Penktadienis, Lapkritis 16, 2018

Rezidencijų projektą „Trys eilutės – gili prasmė. Haiku kūrybinės dirbtuvės“ finansavo Klaipėdos miesto savivaldybė ir vyko jis 2018 m. spalio 8-14 d., TVRC Nidoje.

nida haiku1Dalyvavo: Danielius Milašauskas, Artūras Šilanskas, Goda Bendoraitienė Evans, Prof. Petras Gintalas, Ona Jautakė, Mindaugas Valiukas, Dalia Tamošauskaitė, Edmundas Atkočiūnas, Audreolė Pivorė, Eugenijus Macius

Vyko teoriniai bei kūrybiniai užsiėmimai, vieši kūrybinių rezultatų pristatymai I.Simonaitytės bibliotekoje, E.Jonušo namuose bei Tomo Mano namelyje bei kultūrinė programa. Poetai buvo skatinami sukurti haiku valstybingumo šimtmečiui paminėti.

Gerbiami kūrėjai – vertėjai ir rašytojai, primename, jog Jūs turite galimybę apsistoti ir kurti Nidoje, kur Skruzdynės g. 9 duris atvėrė Klaipėdos apskrities viešosios I. Simonaitytės bibliotekos padalinys – Tarptautinis vertėjų ir rašytojų centras, priimantis kūrėjus ištisus metus. Rašytojai ir vertėjai, norintys užsisakyti kambarį, galite tai padaryti apsilankę tinklapyje www.tvrc.lt, kur rasite trumpą centro aprašymą, fotogaleriją, kambarių kvadratūrą bei kainas ir kontaktus.
Savo pageidavimus, nurodydami kambario numerį bei buvimo laikotarpį, pateikite elektroniniu paštu Šis el.pašto adresas yra apsaugotas nuo šiukšlių. Jums reikia įgalinti JavaScript, kad peržiūrėti jį.
Informacija telefonu +370 611 06538
Nidoje gera ne tik vasarą!!!

Klaipėdos apskrities viešosios I. Simonaitytės bibliotekos administracija

2018 m. liepos 17 – 31 d. Tarptautiniame vertėjų ir rašytojų centre Nidoje vyko projekto „Simonaitytė prabyla lenkiškai“ reziduojančių lenkų vertėjų užsiėmimai. Iš viso dalyvavo 6 dalyviai – Varšuvos universiteto Baltistikos katedros dėstytojos Agnieszka Rembialkovska ir Mirijana Kozak bei jų studentės, kurios vertė I. Simonaitytės kūrinio „Ne ta pastogė“ fragmentus į lenkų kalbą. Visi išversti tekstai bus patalpinti Tarptautinio vertėjų ir rašytojų centro internetiniame puslapyje www.tvrc.lt bei bibliotekos tinklalapyje www.klavb.lt.
Reziduojančioms vertėjoms buvo organizuojami mokymai – seminarai temomis „Klaipėdos krašto rašytojai“ ir „I. Simonaitytės kultūriniai kontekstai“ bei „Klaipėdos regiono kultūros, rašytojų ir vertėjų bendradarbiavimo kontekstai“, kuriuos vedė lektoriai N. Kepenienė, M. Šidlauskas bei E. Atkočiūnas.
Taip pat vertėjos dalyvavo kultūriniuose renginiuose Klaipėdoje ir Nidoje, bendravo su vietinės bendruomenės atstovais, pažinosi su Klaipėdos krašto kultūra bei sėmėsi žinių ir patirties. Projekto „Simonaitytės prabyla lenkiškai“ dalyvės dalyvavo atidengiant Ievai Simonaitytei skirtą suolelį Klaipėdos apskrities viešosios I. Simonaitytės bibliotekos vidiniame kiemelyje, poetės Daivos Molytės – Lukauskienės poezijos vakare bei Mildos Deltuvaitės ir Augustina Vaiginytė klasikinės muzikos koncerte Liuteronų bažnyčioje, Nidoje.
Projektą finansuoja Lietuvos kultūros taryba.

I. Simonaitytės „Ne ta pastogė“ 1 dalies vertimas į lenkų kalbą PDF