2021 m. Neringos savivaldybės įsteigtos Rašytojo, reziduojančio Tarptautiniame vertėjų ir rašytojų centre, stipendijos laimėtoju tapo poetas, vertėjas Antanas A. Jonynas, kurio kūrybinis sumanymas yra tęsti darbą verčiant Liudviko Rėzos vokiškai rašytą poeziją į lietuvių kalbą. Stipendijos laimėtojas labai džiaugiasi ir tikisi, kad stipendija ženkliai prisidės prie jo sumanymo įgyvendinimo: „Turėti lietuviškai visus eiliuotus Liudviko Rėzos kūrinius – mūsų kultūros garbės reikalas, galiausiai taip bus grąžinta garbės skola pirmajam Kristijono Donelaičio „Metų“ leidėjui. Nemaža darbo dalis jau atlikta, o paskirtoji garbinga stipendija – su galimybe padirbėti Nidos vertėjų centre – bus man puiki paskata. Tikiuosi, kad išvykdamas iš Nidos, galėsiu su džiaugsmu pateikti viso atlikto darbo rankraštį. Simboliška bus, jei šį darbą pavyks baigti poeto gimtojoje Kuršių Nerijoje.”
Konkursui kūrėjai buvo kviečiami pateikti laisvos formos paraišką, gyvenimo aprašymą, darbų pavyzdžius bei rezidavimo laikotarpiu įgyvendinamo kūrybinio sumanymo aprašymą. Paraiškas pateikė net 11 pretendentų, kurių geografija labai plati: Neringa, Palanga, Kaunas, Vilnius. Sulaukta paraiškų iš Australijos bei Amerikos lietuvių. Pretendentai – daugiausia rašytojai ir vertėjai – turintys konkrečius planus bei sumanymus. Kai kurie šalia rašymo ar vertimo matė ir kitas kūrybos formas – fotografiją, tapybą, garso įrašus.
Paraiškų vertinimas vyko dviem etapais. Pirmajame etape paraiškas vertino Klaipėdos apskrities Ievos Simonaitytės viešosios bibliotekos direktorės sudaryta komisija iš bibliotekos ir Tarptautinio vertėjų ir rašytojų centro atstovų. Paraiškos šiame etape buvo vertinamos pagal kūrėjo literatūrinę patirtį, publikacijas, nurodant savo kūrybinius pasiekimus, taip pat idėjos meninę ir kultūrinę vertę Kuršių nerijai, jos aktualumą bei tikslingumą, galimą tęstinumą, numatomus rezultatus bei sklaidą. Prie komisijos prisidėjo 2020 m. Tarptautinio vertėjų ir rašytojų centro rezidentas, poetas, knygų autorius, teologas Edmundas Atkočiūnas. Tikimės, kad tai taps gražia tradicija, kai praėjusių metų rezidentas padeda įvertinti ir išrinkti naują stipendijos laimėtoją.
Bibliotekos ekspertų komisija išrinko penkis pretendentus, kurių paraiškos buvo perduotos antrajam vertinimo etapui – Neringos savivaldybės administracijos direktoriaus įsakymu sudarytos komisijos galutiniam sprendimui. Paraiškos šiame etape buvo vertinamos pagal jau minėtus kriterijus, tačiau labiausiai atsižvelgiant į kūrybinės veiklos svarbą Neringos kultūros ir meno plėtrai, sąsajas su Kuršių nerijos kultūrine tapatybe bei savastimi.
Tūkstančio eurų Rašytojo stipendija įsteigta 2020 m. Neringos savivaldybės tarybos sprendimu ir bus skiriama kasmet už rezidencijos metu įvykdytą kūrybinės veiklos programą, kurią sudaro sukurti, atlikti ar kitaip viešai pristatyti kūrybiniai darbai Neringos bendruomenei. Stipendijos laimėtojas gali rinktis kūrybinio rezidavimo laikotarpį Tarptautiniame vertėjų ir rašytojų centre nuo spalio iki balandžio mėnesio.
2021 m. laureatas Antanas A. Jonynas gimė 1953 m. Vilniuje. 1971–1976 m. studijavo lietuvių kalbą ir literatūrą Vilniaus universitete. 1976–1993 m. dirbo redaktoriumi „Vagos“ leidykloje, 1993–1995 m. vedė kultūros laidas „Baltijos TV“. Nuo 1995 m. dirbo kaip laisvas autorius ir vertėjas. 2011 – 2018 m. buvo Lietuvos rašytojų sąjungos pirmininkas. Nuo 2000 m. buvo poezijos festivalio „Poetinis Druskininkų ruduo“ tarybos pirmininko pavaduotojas. Yra išvertęs poezijos, dramaturgijos, prozos iš vokiečių, latvių, rusų, ukrainiečių, baltarusių, lenkų, serbų, kroatų, slovėnų ir kt. kalbų. Jo paties poezija yra išversta į anglų, prancūzų, vokiečių, italų, ispanų, lenkų, latvių, armėnų, gruzinų, norvegų, švedų, rusų, serbų, slovėnų, kroatų, korėjiečių ir kitas kalbas.
2018 m. įkurtas Tarptautinis vertėjų ir rašytojų centras (TVRC) yra Klaipėdos apskrities Ievos Simonaitytės viešosios bibliotekos padalinys, priimantis Lietuvos ir užsienio kūrėjus, vertėjus, rašytojus gyvenimui bei darbui. Tai yra vienintelis vertėjų ir rašytojų centras Lietuvoje, kuriame šalies ir užsienio kūrėjų bendruomenių atstovai gali susitikti, kurti, versti, bendrauti ir bendradarbiauti.