Projekto tikslas: stiprinti Lietuvos ir Lenkijos tarptautinį kultūrinį bendradarbiavimą literatūros srityje, populiarinant vertėjo profesiją, aktualizuojant literatūros kūrinių vertimo kokybės ypatumus, skatinant domėjimąsi užsienio šalių poezija.
Projekto įgyvendinimo laikas: 2020-2021 m.
Projektą remia: Lietuvos kultūros taryba
Projekto vadovė: Jolita Latakienė, Rasa Skudikė
Trumpas projekto pristatymas: Klaipėdos apskrities Ievos Simonaitytės viešoji biblioteka (KLAVB) ir Varšuvos universiteto Baltistikos centras ne vienerius metus įgyvendina literatūros vertimo projektus, puoselėjančius lenkų ir lietuvių literatūros sklaidą. Siekiant stiprinti ir plėsti tarptautinį bendradarbiavimą, projektas „Literatūros vertimų virtuvė“ įgyvendinamas kūrybinių dirbtuvių forma KLAVB padalinyje – Tarptautiniame vertėjų ir rašytojų centre Nidoje. Projekto veiklose bendradarbiaus patyrę ir pradedantieji vertėjai.
Kūrybinių vertimų dirbtuvių metu studentus konsultuos profesionalai, kurie teiks rekomendacijas, dalinsis vertėjų virtuvės paslaptimis ir receptais. Jaunųjų vertėjų darbai pirmą kartą bus publikuojami literatūrinėje spaudoje, viešinami knygos mylėtojų renginiuose. Išversta lietuvių poetų žemininkų, palikusių ypatingai ryškų pėdsaką lietuvių literatūroje, kūryba pasieks Lenkijos poezijos mėgėjus, o šiuolaikinės lenkų poezijos vertimai bus pristatyti Lietuvos auditorijai.