Garso meno performansas „ĮSISKAITYK/ĮSIKLAUSYK. Rezervuotas kraštovaizdis.“

Garso meno performansas „ĮSISKAITYK/ĮSIKLAUSYK. Rezervuotas kraštovaizdis.“

 

Rugsėjo 20 d. garso menininkai iš Vokietijos Rochus Aust ir Verena Barié pakvietė Nidos gyventojus į nekasdienę kelionę -garso meno performansą „ĮSISKAITYK/ĮSIKLAUSYK. Rezervuotas kraštovaizdis.“. Visiškoje tamsoje, tarp knygų lentynų prabilo knygų puslapiai. Kiekvienam asmeniškai, kiekvienam tik jam skirta istorija.

Menininkai džiaugėsi, kad Neringos savivaldybės V. Miliūno viešoji biblioteka suteikė jiems unikalią galimybę atlikti savo performansą ne specialiai sukurtoje scenografijoje, o unikalioje aplinkoje – tarp esamų bibliotekos knygų lentynų, kurios neabejotinai gali papasakoti daug išskirtinių istorijų.

Viešnagės Nidoje metu šie menininkai apsistojo Tarptautiniame vertėjų ir rašytojų centre. Džiaugiamės galėję prisidėti prie šio išskirtinio performanso įgyvendinimo ir tikimės, kad Rochus Aust ir Verena Barié pas mus sugrįš dar ne kartą.

Kviečiame pasitikti rudenį mūsų centre

Kviečiame pasitikti rudenį mūsų centre

 

Kalendorinė rudens pradžia Nidoje turi savų privalumų: vis dar lepina saulės spinduliai ir nuostabūs vakarai prie jūros leidžiantis saulei, nėra eilių prie kelto ir restoranuose, o sumažėjus žmonių srautams atsiranda daug daugiau erdvės kūrybinėms mintims. Tarptautinis vertėjų ir rašytojų centras puiki vieta kūrybai ir poilsiui, tad kviečiame pasitikti rudenį būtent pas mus. Rausvai nuspalvinti vakarai tikrai įkvėps kūrybai ir padės įsikrauti energijos ateinančiai žiemai.

Kambarius apžiūrėti ir rezervuoti galite čia: https://tvrc.lt/kambariai/. Arba susisiekite su mumis info@tvrc.lt.

Iki pasimatymo rudenėjančioje Nidoje!

Projekto „Literatūros vertimų virtuvė” lenkų vertėjų komanda

Projekto „Literatūros vertimų virtuvė” lenkų vertėjų komanda

Projekto „Literatūros vertimų virtuvė” dalyviai

Rezidavimo laikas: 2021 m. gegužė

Iš kairės: pradedantysis vertėjas Michal Kazimierz Wieczorek, Varšuvos universiteto dėstytoja, vertėja iš lietuvių, latvių, anglų, vokiečių į lenkų k. Agnieszka Emilia Rembialkowska, pradedančioji vertėja Anna Krawczyk, pradedančioji vertėja Emilia Jarnutowska

Vertimai:

Poruszenie „Ziemi“

Wiersze I Wrony

 

Projekto „Literatūros vertimų virtuvė“ lietuvių vertėjų komanda

Projekto „Literatūros vertimų virtuvė“ lietuvių vertėjų komanda

Projekto „Literatūros vertimų virtuvė” dalyviai

Rezidavimo laikas: 2021 m. gegužė

Iš kairės: vertėja iš lenkų kalbos Jūratė Petronienė, vertėja iš lenkų kalbos, Šv. Jeronimo premijos laureatė, Metų vertėjo krėslo laureatė, apdovanota Kavalieriaus Kryžiaus ordinu už nuopelnus Lenkijos Respublikai Irena Aleksaitė, poetas, vertėjas Vytautas Dekšnys, pradedančioji vertėja (lietuvių-lenkų, lenkų-lietuvių), VU magistrantė Karolina Slotvinska

Karolinos Slotvinska atsiliepimas: „šiek tiek liūdna buvo grįžti į žemišką realybę iš tikrojo rojaus kampelio. Tačiau grįžau išties dvasiškai (ir fiziškai) pailsėjusi ir labai labai dėkinga“.

Vertimai:

Jūratė Petronienė

Irena Aleksaitė

Vytautas Dekšnys

Karolina Slotvinska

Pin It on Pinterest