Activities
News and Events
Presentation of Dr. Rūta Kačkutė’s debut book on the Amber Road
On 20 June, the Thomas Mann Museum hosted a warm and engaging meeting with Dr Rūta Kačkutė, archaeologist, PhD in History, Director of the Lithuanian National Museum.
Invitation to a meeting with Dr Rūta Kačkute
A meeting with archaeologist, head of the Lithuanian National Museum Dr. Rūta Kačkutė will take place at the Thomas Mann Museum on Friday, 20th of June, 18:30.
Creative Dialogues: poetry and photography by Dainius Dirgela in Klaipėda
25 April The International Translators and Writers Centre (TVRC) together with the Ievos Simonaitytė Public Library of Klaipėda County invited to an exclusive literary evening with poet, photographer Dainius Dirgėla and the moderator of the event – philologist, orientalist and poet Danas Milašauskas.
Nida hosts a creative evening for Neringa Scholarship winner Dainius Dirgela
24 April A creative meeting with the winner of the Neringa Scholarship - poet, photographer Dainius Dirgėla, organised by the International Translators and Writers Centre (TVRC), took place at the...
We invite you to a meeting with poet, photographer Dainius Dirgėla!
We invite you to an exclusive meeting with poet, photographer Dainius Dirgėla! The winner of the Neringa Fellowship, who is currently in residence at the International Centre for Translators and...
Creative bibliotherapy workshop in Nida: anxiety management and therapy methods
On 21-23 March, the International Centre of Translators and Writers hosted a seminar “Cognitive Methods of Anxiety Management and Bibliotherapy” organised by the Lithuanian Bibliotherapy Association.
Projects
“Word About Neringa”
Aim of the project: to encourage professional creators and writers to produce new literary works and to send the word about the beauty, history and people of the Neringa region to the local...
“Simonaitytė Speaks in Polish”
Aim of the project: To encourage young translators and writers to take interest in the literary works of Ieva Simonaitytė and, making use of their creative and translation skills, to disseminate the...







